Ouvrir session
Nouveau venu ? Créez votre compte
herodote · Hérodote
? Déjà membre ? Ouvrir session

Astuces Yahoo! Groupes

Le saviez-vous...
Vous pouvez chercher d'anciens messages?

Messages

  Messages Aide
Avancée
La sculpture du lion d'Ifrane   Liste de messages  
Répondre | Transférer Message #324 sur 340 |
Bonsoir

Il y a quelques jours, Mohammed El Aouene nous a fait parvenir un
texte fort intéressant, mais certain d'entre vous auraient eu de la
difficulté à le lire en raison des nombreux codes informatiques qui
s'y sont malencontreusement glissés. Je vous renvoie le texte en
question en espérant que cette fois,il sera plus facile à lire.

Christine Simard
Modératrice de la liste Hérodote

Publié dans "AL BAYANE" N° 8464 et 8465 respectivement des 23 et 24
avril 2002




Histoire d'une recherche : La sculpture du lion d'Ifrane.

Par
Mohammed EL AOUENE



"On ne revit jamais le même instant
et les paysages les plus familiers,
malgré leur apparente stabilité,
n'échappent jamais à la morsure
du vieillissement.. "
Maurice De GANDILLAC.


Pensées candides1

Cela se passait quand je venais à peine d'avoir cinq ans et vous
imaginez bien la mémoire d'un enfant de cet âge. Mon père décida de
m'emmener en promenade en ville et découvrir ainsi pour la première
fois des coins merveilleux qui étaient jusque-là et en grande partie
réservés aux Européens.

Nous traversâmes à bicyclette de marque " gauloise " et de taille "
750 ", si je ne me trompe, que mon père venait juste d'acheter à la
vente aux enchères lors du dernier souk. Protégé par les puissants
bras de mon père et installé en amazone sur le cadre du " ôud er-
rih "2, je mémorisai les noms de rues à travers les arbres qui les
bordaient. Erables, platanes, tilleuls, acacias, ormes, tous bien
taillés, défilaient devant mes yeux comme des soldats en faction.
Soudain le grincement des freins me fit signal de la fin de parcours.
Mon père dressa son vélo contre un poteau d'électricité, juste au
coin de la seule et unique patinoire du village.

Du plus loin que je me souvienne, je m'accrochais fièrement à la
main de mon père. Et la sensation de cette main franchement endurcie
par le travail de plongeur de cuisine me fait encore tressaillir
chaque fois que j'y pense alors qu'aujourd'hui j'ai dépassé, il y a
belle lurette, la cinquantaine.

C'était au lendemain d'un Maroc fraîchement indépendant que nous
allions en promenade dans le val d'Ifrane communément désigné par "la
prairie " ou " la piscine ". Sillonnée par la rivière aux multiples
méandres du nom de l'oued " Tizguit ", cette prairie était le lieu le
plus prisé des mordus du pique-nique.

A travers une fierté mêlée surtout de nationalisme, mon père tenait
absolument à ce que je garde mes habits traditionnels : Un tchamir
blanc qui prenait fin au niveau des genoux, un saroual qandrissa bleu
et des sandales à semelles de pneu légèrement retroussées au niveau
de l'orteil. Ma petite tête, soigneusement rasée la veille, était
généreusement garnie d'une belle et surtout longue tresse qui
pendait majestueusement du pariétal droit et qui allait se briser sur
une épaule hautaine à côté d'un père d'un grand gabarit qui s'était,
toujours, fait respecté. A ce moment là exactement, cette attitude
répondait parfaitement à Ernest RENAN qui écrivait : " Une nation ne
prend d'ordinaire la parfaite connaissance d'elle-même que sous la
pression de l'étranger. ".

Nous arrivions au val, et longions progressivement la rivière au
courant tantôt tumultueux tantôt paresseux, que Jules BORELY a si
bien décrit à la fin de la décennie quarante du siècle dernier : " Un
ruisseau fait de creux tranquilles et de petites cascades en forme de
franges prises entre deux pierres moussues, coulait devant nous,
claire et transparente. [...] Penchés sur le bord, nous nous mîmes à
regarder curieusement les truites qui allaient et venaient dans une
eau pleine de jour. Ces jolis poissons, enjoués, agiles, les
nageoires pétillantes de lumière et d'esprit, vivaient là aussi
tranquille que des poissons rouges dans un bocal. "3

Et je me trouvai subitement devant un spectacle extraordinaire. A
cette heure de l'après midi d'un samedi, je crois que nous étions,
mon père et moi, les seuls " indigènes " à " rôder " autour de ces "
gens-là "4. Les uns décontractés et parfois vautrés sur de l'herbe
sauvage nous scrutaient avec des yeux exorbités sous de larges
chapeaux de paille ou de casquettes de diverses couleurs. Bien que
les yeux soient fixés sur le bouchon, les autres ne pouvaient
s'empêcher de jeter de temps à autre des regards furtifs vers ces
deux intrus que nous étions. Et comme si notre présence les empêchait
de s'adonner tranquillement à leur sport favori : la pêche à la
ligne. Et pour les nostalgiques de cette ruisselante rivière, un
ancien du Lycée Gouraud5 né au Maroc en 1931, Pierre METEYER
m'écrivait, il y a peu de temps : " en 1942, je suis tombé dans la
rivière qui est en aval de la piscine. Un lieu dit, je crois me
souvenir " les cascades ". Il y avait des truites superbes, qui
sautaient pour gober les sauterelles que je leur présentais. Je
m'étais trop penché pour les regarder. "

Et voici le clou de cette scène. Alors que nous marchions nous
fûmes " interpellés " par un petit groupe d'enfants de mon âge qui
voulait me prendre en photographie sur l'un des ânes que l'on louait
aux visiteurs. De peur d'être contrariés par ces deux " aventuriers "
venus perturber cette chasse - trop longtemps- gardée, ce sont, et
sans aucune ombre de doute, leurs parents qui les ont envoyés. Il ne
fallait donc que Mohand, le petit berbère, pour compléter le décor du
scénario. C'était peut être le dernier souvenir pour les uns, une
référence anthropologique pour d'autres ou tout simplement le
comportement innocent d'enfant pour d'autres encore. Le regard tantôt
luisant et tendre, tantôt aigu et sévère derrière une barbe courte
mais plutôt bien fournie, mon père laissait entendre qu'il ne
manifestait aucune opposition. Ce changement de regard venait, d'une
façon intermittente, mettre à carreaux les enfants les plus tapageurs.

Soudain et d'un pas, pour le moins, nonchalant, un homme s'avança
vers nous et demanda poliment à mon père s'il était possible de me
prendre en photographie d'abord seul, ensuite avec les enfants. Avec
un large sourire mon père répliquait prestement qu'il n'y voyait
aucun inconvénient pourvu qu'il ne m'arrivât aucun mal. Ce monsieur
dont je me souviens, comme si c'était d'hier, avait cette allure
franche de l'oncle Jules, le remarquable personnage de Marcel
PAGNOL6. " Sa figure était vieux-rose, il avait une épaisse moustache
châtaine, des sourcils roux bien fournis, de gros yeux bleus, un peu
saillants. Sur ses tempes, quelques fils blancs... "

Et d'un geste audacieux mon père me déposa sur la selle, bien
incompatible au dos, du jeune baudet. Le soleil du contre-jour me
frappait droit aux yeux et en courageux, je ne dus que me résigner
aux exigences de la circonstance. Les enfants, dans leurs habits du
dimanche, quelque peu débraillés, se bousculaient dans un vacarme de
cour d'école. Chacun voulait se photographier à côté du petit
marocain. Cette scène, typique par son état, épouse parfaitement
l'anecdote amazigh " n'tcha, n'ssoua, n'kess azzar ha noukni ar
n'ssara . " (Littéralement : Nous avons mangé, nous avons bu, nous
nous sommes rasés et voilà que nous sommes en train de nous
promener). Les enfants riaient de plus en plus fort et " on ne rit
pas pour le plaisir, mais pour considérer son état " comme l'a si
bien dit Molière. Supplice ou extase, je ne peux exprimer dans quel
état j'étais. Tout ce que je sais c'est que ce Monsieur n'a pas tenu
sa promesse. Il ne nous a jamais envoyés de tirage de ces prises de
vue. Qui sait ? Il se peut que j'aie été l'acteur principal d'une
illustration d'une carte postale, d'un livre de lecture ou de
géographie...

Il se faisait déjà tard, nous nous empressâmes d'aller voir le
fameux lion de l'Atlas.


Une présence du passé : Le lion d'Ifrane.

Le lion d'Ifrane, c'est cette sculpture, finement taillée sur du
granite, qui a fait rêver et fait encore rêver tous ceux qui l'ont
vue, et surtout admirée dans sa splendeur. Cette sculpture érigée en
plein pays d'Islam où la représentation figurée est strictement
interdite, mesure dans sa posture au repos environ 7 mètres de long,
1.50 m. de large et 2.00 m. de hauteur. Bien qu' il soit un
redoutable prédateur, ce lion vous donne l'impression de sortir non
pas d'une forêt vierge mais d'une cage de cirque : Un jeune lion bien
dressé voir docile mais surtout bien " apprivoisé ". C'est peut être,
ce que l'artiste voulait faire du jeune lion du Moyen Atlas :
Education de missionnaires ( ?) ou tout simplement influence d'une
conjoncture. Nos professeurs de littérature arabe nous ont toujours
dit et redit que le poète, et par extension l'artiste, subit
toujours les influences de son environnement. L'artiste voulait, peut
être, encore rendre perpétuel le lion l'Atlas. Ce lion qui fut dix
huit fois cité, au XVI ème siècle, par Léon l'Africain 7.

Principal ornement des armoiries de la ville, le lion d'Ifrane est
présent dans le passé de toute une génération. Mon ami d'enfance
Henri GIORGI, un français natif d'Ifrane et que je me permets, avec
son autorisation de nommer ainsi, de citer le nom, m'écrivait ces
derniers jours : " Je me rappelle l'impression qu'il me faisait
lorsque avec mon grand-père nous allions nous asseoir à ses côtés. De
plus, chaque fois que je rencontre une personne qui est allée à
Ifrane, je demande de ses nouvelles comme s'il s'agissait d'un vieil
ami. "8








Jusque là, l'histoire du Lion d'Ifrane s'est toujours cantonnée
derrière une énigme que j'essaie aujourd'hui de vous livrer quelques
secrets.


Le choix du site d'Ifrane

Deux projets de création d'une station d'estivage furent proposés à
Eirik LABONNE9, alors Secrétaire Général du Protectorat. Le premier
était celui de l'actuelle ville d'Ifrane et le second était celui de
la ville de Ksiba Moha ou Saïd. Ce qui caractérisait les deux sites
c'était leur situation au nord dans les confins du Moyen Atlas dans
un site verdoyant dominé par des cèdres et des chênes verts ou
pédonculés, à une altitude quasi identique aux environs des 1600
mètres.

Le haut fonctionnaire français fut plutôt tenté par Ifrane. D'abord
parce que cette dernière est à égale distance de deux villes
impériales, Fez et Méknès. Ensuite parce que Fez s'imposait comme
capitale intellectuelle et Méknès, comme l'un des fiefs les plus "
florissants " de colons terriens.

Le choix se confirma par un Arrêté Viziriel de 1928.10 Le mérite de
ce choix revient donc à Eirik LABONNE11 qui posa la première pierre
et ordonna le lancement des travaux le 16 septembre 1929.

Lorsque les Français arrivèrent à Ifrane, ce dernier n'était qu'un "
petit verger "d'où son vrai nom en tamazight " Tourtite ". Madame
Josette HENRY-GIORGI, avançait même que " Déjà connue et appréciée,
sans doute, des Romains de Volubilis, il la nommèrent " Horti ", les
jardins. Le nom déformé devint " Tourtit " "12. Les anciens habitants
de la région l'appellent toujours ainsi. En effet, c'est à sept
kilomètres, allant vers la ville de Méknès du côté de la rivière, que
se trouve la vraie agglomération du nom d'Ifrane . Il s'agit de la
Zaouïa des Aït Sidi Abdeslam qui était au départ une suite de grottes
occupées par les " autochtones ", les fameux troglodytes. A notre
modeste connaissance, toutes les grandes familles de cette tribu
entretiennent avec beaucoup de respect ces legs du passé. Rappelons
au passage que le site de ce village est classé comme site naturel
par Arrêté Viziriel du 6 septembre 1947.

Le mot " Ifrane " en berbère local est le pluriel du mot " Ifri " qui
veut tout simplement dire grotte. Les Français, contrairement à
l'appellation de " tourtite ", nous pensons pour le moins, qu'ils
avaient choisi le nom d'Ifrane non pas par un respect prononcé, de
vouloir honorer les anciens habitants de la Zaouïa des Aït Sidi
Abdeslam mais parce qu'ils avaient trouvé plus facile la
prononciation du terme, compte tenu de l'harmonie de son accent.

Au départ Ifrane n'était qu'une suite de chalets qui, peu à peu, vont
laisser place à de jolies villas pour devenir aujourd'hui l'un des
centres d'estivage le plus fréquentés du pays. Chaque villa porte en
elle un nombre non négligeable de caractéristiques. Des toitures, à
tuiles rouges, nous pouvons avancer certaines hypothèses notamment
celles qui concernent leurs pentes. En effet ces dernières varient de
l'angle obtus à l'angle aigu en passant par l'angle droit. Ces
inclinaisons rappellent ainsi l'évolution de l'architecture des
constructions en France du sud au nord, autrement dit de la Côte
d'Azur à la Manche. Nous pouvons même remarquer l'existence de
façades typiquement normandes ou bretonnes voire alsaciennes. Par un
sentiment manifeste de nostalgie, chaque Français voulait ainsi
transposer le mode d'habitation de son pays d'origine et mémoriser
par la même occasion son passage. Un français qui a vécu à Ifrane de
1936 à 1992 me confiait, alors que nous discutions de l'évolution du
tissu urbain de la ville , qu'en fait les décideurs de l'époque
voulaient faire d'Ifrane une ville où le Français ne se sentira à
aucun moment dépaysé.



Le lion d'Ifrane à travers une lorgnette.

Nous nous sommes retrouvés, mon père et moi, devant ce monument qui
me paraissait, à mon âge, d'un aspect massif et grandiose. Et je ne
peux franchement vous décrire quelle a été cette angoisse qui
m'avait subitement contracté la poitrine devant cette colossale
sculpture. Je m'accrochais de plus en plus à la main de mon père.
L'appréhension que me faisait sa vue s'était, peu à peu, dissipée en
voyant d'autres enfants de mon âge roder autour du fameux lion sans
aucune crainte d'être " dévorés ". Depuis cet instant, je m'étais
toujours posé une question bicéphale : qui a sculpté ce lion et
quand ?

A cette interrogation, les anciens vous diront, sans trop de
précision, que c'était un prisonnier de la Guerre Mondiale. S'agit-il
de la première ou la deuxième ? Quant au prisonnier, il est tantôt
qualifié d'allemand tantôt d'italien. D'autres encore avanceront que
le sculpteur était un légionnaire. Il fallait donc résoudre cette
équation à plusieurs inconnues.

Le dépouillement de toutes les informations que j'ai pu recueillir
depuis de longues années ont suivi l'acheminement que j'essayerai de
vous tracer ci-dessous.

J'ai, peut être, eu la chance d'avoir occupé, pendant ma carrière
administrative un poste qui avait un rapport très étroit avec cette
recherche. Ce qui m'avait, à l'époque, permis d'inviter des anciens
de la ville pour essayer de rassembler le plus de points de repères.
Ainsi, j'ai pu découvrir que la sculpture en question était déjà en
place en 1936. La période, donc, délimitée va de 1929, date du début
des travaux d'aménagement du site choisi devenir plus tard " la
perle du Moyen Atlas " à 1936, date de l'arrivée d'une grande famille
française qui a participé à l'évolution de la ville.

Quant au rapport de la sculpture avec la " légion française ", Pierre
METEYER, un natif du Maroc et ancien du lycée Gouraud13,
m'écrivait : " j'ai été bercé dans l'idée que ce lion de l'Atlas fut
sculpté dans un rocher affleurant (Centre d'Ifrane) par un
légionnaire. Il aurait été du contingent ayant percé le tunnel dit "
du légionnaire " entre Kerrando et Er-Rachidia. "

Un autre point de repère vient élucider la situation. La période va
se rétrécir quand j'avais reçu un courrier du Conservateur du
Patrimoine chargé des Archives diplomatiques de Nantes (France) qui
me confirmait qu'à " aucun moment n'apparaît d'indication sur cette
sculpture ni sur le nom de son auteur. La seule certitude est que la
sculpture était déjà réalisée en 1932, puisqu'elle figure sur un plan
d'Ifrane daté le 12 août de cette même année. "14

Est-ce une inspiration de l'art andalou notamment " la cour des
lions "15 ou tout simplement comme le laissait supposer un autre
ancien du Maroc ? Il s'agit de José Maria MORIDO CHACON qui
m'écrivait : " J'ai entendu dire que ce lion de l'Atlas fut taillé
par les légionnaires français, sur une roche vive naturelle qui se
trouvait sur place, et qui au départ avait des allures rappelant un
lion. ". En effet la position dans laquelle se tient ce lion sculpté
rappelle plus ou moins la pose des lions de la cour du même nom de
l'Alhambra de Grenade en Espagne.

Et dans la foulée de cette recherche, une information me parvint en
fin de compte pour mettre un terme à cette sorte de boulimie qui
s'était emparée de moi. C'est mon ami d'enfance Henri Giorgi, dont la
mère était institutrice à l'école européenne d'Ifrane avait, il y a
peu de temps, écrit, un livre16, encore inédit, intitulé " Les
Cytises de Jaba17 : Retour en mon pays berbère." sur certains aspects
de la vie à Ifrane de sa création, en tant que Centre d'estivage, à
la veille de l'Indépendance du Maroc, m'informait que le lion fut
sculpté par un professeur de dessin du lycée Gouraud de Rabat durant
les années 1930 et 1931. " Je l'ai vu naître sous le ciseau de
Monsieur Moreau, professeur au lycée de Rabat...[...]. On était au
mois de juin. [...] Les enfants pouvaient témoigner que ce rocher,
depuis toujours, renfermait un corps de lion, car le ciseau, le burin
et la gouge, maniés par des mains expertes, dégageaient un mufle
débonnaire, la crêpelure d'une abondante crinière, une musculature au
repos, la courbe souple d'une queue terminée par un pinceau de poils
[...]. Monsieur Moreau disparut sans laisser sa signature. "
écrivait Madame Josette HENRY-GIORGI 18. En approfondissant la
recherche, je découvris qu'il s'agissait bien du sculpteur Henri
Moreau qui enseigna le dessin entre 1930 et 1944 au lycée cité plus
haut. Il est aussi l'auteur du monument aux morts des anciens du même
établissement

S'agissant de la question qui m'a préoccupé, des années durant, à
savoir quand et par qui a été sculpté le fameux lion d'Ifrane ? , je
pense avoir, en guise de conclusion, assouvi, personnellement, ma
faim. Et tout en rappelant que c'est au profit d'un autre âge qu'on
plante un arbre, je souhaite, à travers ce court essai, avoir stimulé
certains détenteurs d'informations historiques sur la ville d'Ifrane
et crée en eux, non pas une radicale réticence mais plutôt une saine
émulation.


Mohammed EL AOUENE 19

1 Expression empruntée à Victor HUGO.

2 Le mot " ôud er-rih " correspond à vélo.
3 BORELY (Jules).- Le Maroc au pinceau.- Paris : Ed. Denoël, 1950.
p.88.

4 Expression empruntée à Jacques BREL.

5 L'actuel lycée Hassan II de Rabat portait en effet le nom du lycée
Gouraud, Général français qui fut adjoint de Lyautey en 1912.

6 PAGNOL (Marcel).- La gloire de mon père : extraits.- Paris :
Librairie Marcel DIDIER, 1964.- p.16.

7 MONTEIL (Vincent).- Maroc,petite planète [...] p.6.

8 C'est grâce à l'Internet que nous avons, Giorgi et moi-même, pu
renouer contact.

9 Après avoir occupé le poste de Secrétaire Général du Protectorat,
Eirik LABONNE fut nommé Résident Général du Protectorat sur le Maroc.
Il fut par la suite renvoyé le 23 mai 1947 par le Gouvernement du
socialiste Paul RAMADIER pour avoir été trop libéral et laissé passé
le message contenu dans discours historique de Feu Mohammed V
prononcé à Tanger le 10 avril 1947.
10 PARJOU (Laïdi)..- Ifrane : Un plan provincial de développement in
Le Matin du Sahara
du 4 février 2002.- p.5

11 Eirik LABONNE qualifié par Abdallah STOUKY de "philo indigène"
dans " La vie économique du 4 au 10 avril 199 7 ".

12 HENRY-GIORGI (Josette) .- Les cytises de Jaba : Retour en mon pays
berbère. Magny-lesVillers : 24 juin 2000. p. 26. [Document inédit]
13 C'est Le lycée Hassan II de Rabat, actuellement.

14 Suite à un courrier électronique que j'avais envoyé au Centre
des Archives Diplomatiques de Nantes (France), Viviane MELAINE et
Damien HEURTEBISE, furent chargés par Annie-France RENAUDIN,
Conservateur en Chef du Centre cité plus haut, de mener des
recherches pour répondre à ma demande. Je les remercie infiniment.

15 L'Alhambra, fut, à partir du XIII siècle, la résidence principale
des monarques nasrides de Grenade (Andalousie). C'est au nasride
Mohammed V que revient la construction de la cour des lions. Son nom
lui vient de sa fontaine dont la vasque repose sur douze lions de
pierre.

16 Le fait d'avoir appris l'existence de ce livre avait crée en moi
une sorte de commotion. Cette émotion violente, cette secousse
nerveuse s'est accentuée au moment où le vaguemestre me remettait une
copie du livre que Madame Josette HENRY-GIORGI a bien voulu m'envoyer.

17 Jaba désigne un lieu géographique situé à la lisière de la forêt
du même nom en venant de la ville d'El Hajeb vers celle Ifrane.
Prononcer Jaaba ou Jâba au lieu de Jaba.

18 HENRY-GIORGI (Josette). - Les cytises de Jaba : Retour en mon pays
berbère. Magny-lesVillers : 24 juin 2000. pp. 18 et 19. [Document
inédit]

19 Je tiens à remercier vivement toutes les personnes qui m'ont aidé
de près ou de loin à la réalisation de cet article. Je nommerai, en
plus de ceux cités dans le texte mesdames et messieurs, Claire BECHU,
Denise KAHN, Saïd MADANI, Jean-Claude AUTRAN, Vladimir TROUPLIN,
Khalifa EL AOUANE, Abdelaziz MESSAOUDI, Krzysztof SERDAKOWSKI et
Abdelaziz BENNOUNA..



8







VEN 11. OCT 2002  2:19

formation_1999
Messenger Messenger
Envoyer un message Envoyer un message

Transférer Message #324 sur 340 |
Montrer le contenu des messages Nom/Courriel Date

Bonsoir Il y a quelques jours, Mohammed El Aouene nous a fait parvenir un texte fort intéressant, mais certain d'entre vous auraient eu de la difficulté à...
formation_1999
Messenger Envoyer un message
11. OCT 2002
2:19
Avancée

Copyright © 2009 Yahoo! Inc. Tous droits réservés.
Vie privée - Conditions d'utilisation - Guide des communautés - Aide