Bonjour!
> Mmmm, si "aventure" se dit "Abenteuer", je pense que la filiation est
> assez claire pour un allemand, d'une part du fait que la mutation b/v
> est assez courante, et d'autre part du fait que les allemands parlent
> en général bien anglais, or "adventure"...
Abenteurie?
Adventurie?
> Concernant Arkania, je crois que FanPro n'a pas réussi à récupérer
> les droits donc ne peut plus utiliser le mot.
Depuis le début du projet de The Dark Eye, on n'a jamais fait allusion
à Arkania. On a toujours dit Aventuria et le mot Arkania n'a jamais
été mentionné. Et je doute que FanPro avait à acheter les droits vu
que Attic GmbH avait acheté les droits de FanPro...
Le mot Arkania était plus vendeur pour un jeu PC, j'imagine.
> Et l'Atlantide de la version italienne, hein ?
Hahahah! Je l'avais oubliée, celle-là!
Bruno.
--
Bruno Lalonde
Laval, Québec, Canada